Меню сайта |
|
|
Категории статей |
Проза
[72]
Рассказы, повести, эссе, произаические миниатюры
|
Любовная лирика
[98]
|
Твердые формы запад
[56]
сонеты, рондо, рондели, концоны, триолеты, октавы и т.д.
|
Твердые формы восток
[31]
Хайку, танка, рубаи, газелы и т.д.
|
Критика, обзоры
[15]
Литературная критика, обзоры, коллекции ссылок
|
Теория
[1]
Теория литературы, учебники.
|
Video & audio
[6]
Здесь публикуются ссылки на ваши музыкальные (голосовые) файлы. Сами файлы Вы можете закачать http://uploads.ru/
|
Детская литература
[13]
Сказки, стихи, рассказы
|
Стихи, не вошедшие в рубрики
[320]
|
Переводы
[28]
|
Polish
[1]
Необходимо руками в браузере выбрать ISO кодировку для Центральной Европы. It is necessary to choose hands in a browser ISO the coding for the Central Europe.
|
Детский рисунок
[0]
|
Детское творчество
[0]
|
Компьютеры и Интернет
[0]
Статьи о полезных программах, приемах работы, необычных интернет забавах и проектах
|
|
|
Форма входа |
|
|
Поиск по статьям |
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
В категории материлов: 28 Показано материалов: 1-28 |
|
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
переводъ "Desde el instante del nacer, soñamos" Manuel G. Prada http://baalzak.multiply.com/journal/item/10/Triolet |
Вольный перевод "и безсилно е времето" http://bukvite.com/poem.php?docid=64790 |
Перевод: "Do wiosny" Piolun http://www.poezje.pl/index.php?a=txt&id=67 |
Перевод "Kobiet parasole (triolet)" Russe http://www.poezja.org/debiuty/viewtopic.php?id=37501 |
Перевод: «посвири ми, овчарю ... (фолклорно)» Силва Грийн (dakota) http://bukvite.com/poem.php?docid=57138 |
Перевод с польского: "żarna losu" Dorota Gradowska http://www.poezja.org/index.php?akcja=inne2&ak=pokaz&ktory=1531 |
триолет. пер. с польского |
Триолет. пер. с польскаго |
Вольный перевод с болгарского. |
Сорок - нормальный срок, Жизни предел и порог...
Переводы |
Просмотров: 743 |
Author: Б.Либкинд |
Добавил: israelit |
Дата: 2006-05-21
|
|
перевод: "Злокобна нощ!" (Секирата) http://bukvite.com/poem.php?docid=50434 |
Ты обиду свою в сердце не таи: Нет Меджнунов средь нас так же, как Лейли...
Переводы |
Просмотров: 1007 |
Author: Б.Либкинд |
Добавил: israelit |
Дата: 2006-05-04
|
|
Поскольку в доме - я хозяин, Поскольку в храме - сам я бог!
Переводы |
Просмотров: 898 |
Author: Б.Либкинд |
Добавил: israelit |
Дата: 2006-04-26
|
|
|
|